Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Gêneros Discursivos, Diversidade Cultural e Tradução de Textos Turísticos

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • المصدر:
    Cadernos de traduçao, ISSN 1414-526X, Vol. 42, Nº. 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Fluxo Contínuo)
  • نوع التسجيلة:
    Electronic Resource
  • الدخول الالكتروني :
    https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8459807
  • معلومة اضافية
    • Publisher Information:
      2022
    • Added Details:
      Calvi, Maria Vittoria
      Silva, Maria Cândida Figueiredo Moura da
      Rafael, Rafaela Marques
    • نبذة مختصرة :
      Starting from Cronin's study (2000) on the relationship between language and translation in tourism, this article explores the different degrees of cultural diversity through some examples of intralinguistic translation, use of foreign words in monolingual texts and interlingual translation between Spanish, English and Italian. In the perspective of accessibility, a dynamic model for the management of cultural diversity in tourism is proposed, based on the communicative needs of the tourist, which can include different modes of translation. In particular, the importance of two preliminary steps is stressed: the analysis of the discursive genre to which the texts belong and the selection of cultural information.
      A partir do estudo de Cronin (2000) sobre a relação entre língua e tradução no turismo, este artigo explora os diferentes graus de diversidade cultural através de alguns exemplos de tradução intralinguística, uso de palavras estrangeiras em textos monolíngues e tradução interlinguística entre espanhol, inglês e italiano. Na perspectiva da acessibilidade, um modelo dinâmico para a gestão da diversidade cultural no turismo é proposto, baseado nas necessidades comunicativas do turista, que pode incluir diferentes modalidades de tradução. Em particular, será enfatizada a importância de dois passos preliminares: a análise do gênero discursivo ao qual os textos pertencem e a seleção da informação cultural.
    • الموضوع:
    • Note:
      application/pdf
      Cadernos de traduçao, ISSN 1414-526X, Vol. 42, Nº. 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Fluxo Contínuo)
      Portuguese
    • Other Numbers:
      S9M oai:dialnet.unirioja.es:ART0001532558
      https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8459807
      (Revista) ISSN 2175-7968
      (Revista) ISSN 1414-526X
      1343431952
    • Contributing Source:
      UNIV COMPLUTENSE DE MADRID
      From OAIster®, provided by the OCLC Cooperative.
    • الرقم المعرف:
      edsoai.on1343431952
HoldingsOnline